很遗憾,因您的浏览器版本过低导致无法获得最佳浏览体验,推荐下载安装谷歌浏览器!

玄奘传奇

2018-03-21  来自: 西安大雁塔保管所浏览次数:83

玄奘001.jpg

立志佛门

玄奘(公元600—664年),俗姓陈,名祎,玄奘是他出家后的法号。玄奘祖籍颍川,也就是今天的河南许昌。到其祖父这一代时,陈家迁居至河南偃师缑氏,玄奘就出生在这里。玄奘出身于官宦人家。据记载,玄奘的高祖陈湛,为北魏清河(今河北临清县东)太守;曾祖陈山,任北魏上党(今山西长子县一带)太守,封征东将军、南阳郡开国公;祖父陈康,为北齐的国子博士,还担任过国子监的学政官司业,后又升任礼部侍郎;其外祖父为洛州长史;其父陈慧曾被推举为孝廉,任陈留县令,后辞官在家。

玄奘自幼聪慧超群,勤奋好学,据说他八岁的时候,父亲给他口授《孝经》,当讲到“曾子避席”一节时,玄奘立即整理衣服,站了起来,问其缘故,答道:“曾子听老师的教导,都离开座位,恭敬而立,我现在接受父亲的教诲,怎能安然地坐在那里呢?”父亲听后,非常欣慰,宗族邻里也为之惊叹不已。此事成为一时佳话。然在玄奘5岁和10岁之时,双亲相继因病离世,年幼的他便跟随二哥长捷法师到洛阳净土寺学习佛法。玄奘天资聪慧,加之勤奋好学,少年时代就展露出过人的才华。13岁的玄奘就在洛阳净土寺被破格剃度为僧。当朝廷考官问他为什么要出家时,他回答:“意欲远绍如来,近光遗法。”出家刻苦学习佛经,不久便升座述经。

唐高祖武德元年 (公元618年),玄奘和二哥长捷法师离洛阳到长安,初住城西南隅大庄严寺。只因唐朝廷初创,忙于用兵,长安未开讲席,“巴蜀之乡”四川便成了高僧云集之地。玄奘与二哥取道子午谷 (今南郑附近),来到汉川,后到成都住近慈寺,二哥留住空慧寺。二人深钻苦学,成绩卓著。第二年夏,为了遍访高师,广学研习,他告别二哥与商贾结伴,出四川、穿三峡,沿江而下,先到湖北荆州天皇寺为寺僧讲《摄论》,再往东到江苏省扬州、苏州,又北上到河北省赵州和河南安阳学《成识论》,后经山西晋阳住童子寺,最后回到长安,住崇贤坊大觉寺习《俱舍论》。玄奘先后周游全国十余省,遍访常、辩、深、景等十余位高僧名贤,拜学经典,穷尽各家学说,深入探求,宣发要旨,誉满京师,被誉为“释门伟器”和“佛门千里驹”。21岁时玄奘在成都受具足戒,成为官方正式注册的僧人。

舍身求法

   一、西行求法

玄奘出家以后,怀着强烈的求知欲,遍访高僧大德,学习佛教各家经论学说。然而在游学过程中,他发现由于佛经翻译存在问题,导致各家说法不一,尤其是对成佛的根据和过程等重大问题,僧众各持己见,长期争论不休。为了追本溯源,志向高远的玄奘“誓游西方,以问所惑”,决定前往佛教的发源地印度求法,以澄清疑窦,解决经论的疑案。当然,玄奘西行最终所取得的成就,大大超出了他的初衷。

wh005玄奘02.jpg

隋唐时期,以丝绸之路为纽带的中西宗教文化交流进一步繁荣发展。但在唐朝初年,西突厥势力强盛,玉门关以西,葱岭以东(今新疆一带)的西域各国,如高昌(今新疆吐鲁番一带)、焉耆(今新疆焉耆)、龟兹(今新疆库车)、于阗(今新疆和田)、疏勒(今新疆喀什噶尔河流域)等,均在其控制之下。西突厥的入侵,致使唐朝政府一度封闭了边境。当此之时,玄奘于唐高祖武德九年(公元626年)上表奏请朝廷,申请前往印度取经,未获批准。但是玄奘求法心切,矢志不移,开始学习梵语,积极做西行前的准备工作。唐太宗贞观元年(公元627年)八月,关中灾情严重,朝廷下令准许百姓到收成好的地方谋食。玄奘趁机混杂在逃荒的人群中,离开长安,单人独骑,沿着茫茫丝绸之路,踏上了九死一生的取经之途。

唐代的丝绸之路西域段分为三条,分别是北道、中道和南道。北道的行经路线为:伊吾(今新疆哈密)—蒲类海(今新疆哈密地区巴里坤哈萨克自治县西北)—铁勒部—突厥可汗庭;中道的行经路线为:高昌—焉耆—龟兹—疏勒—葱岭;南道的行经路线为:鄯善(今新疆若羌)— 于阗— 朱俱波(今新疆喀什地区)—喝盘陀(今新疆塔什库尔干)一葱岭。由于玄奘西行未经朝廷许可,为了躲避关卡,他沿北道和中道交叉而行,回程则差不多是沿南道而行,因此实际上是将丝绸之路的三条道都走到了,其中的困难和艰辛,常人难以想象。

玄奘于唐贞观三年(公元629年)从长安出发,途经秦州(今甘肃天水)、兰州,至凉州(今甘肃武威),在此停留一月,讲授佛经,然后继续西行,经瓜州(甘肃安西),出玉门关,穿越人烟绝迹的八百里莫贺延碛,到达伊吾。玄奘在伊吾停留期间,受到佛教徒高昌国王麴文泰使者的迎请,遂变更预定路线赶往高昌国。

贞观二年(公元628年),玄奘离开白力城,连夜多次更换良马,夜半到达高昌国。高昌国王对玄奘尊敬备至,用尽方法留玄奘当国师,供养终身。而玄奘矢志不移,以绝食相拒,国王不得不放行,并约定玄奘从印度归来时在该国留住三年。玄奘离开高昌继续西行,经阿耆尼国(黑城),至屈支国(今新疆库车),随后经跋禄迦国(即汉代姑墨国,今新疆阿克苏),越凌山(葱岭北原),经大清池(又名热海,今伊塞克湖),至素叶水城(即碎叶城,又名素叶城(今吉尔吉斯的托克马克),受到西突厥叶护可汗的热情接待。后经呾逻私城(今哈萨克斯坦之江布尔城附近)、白水城(今乌兹别克斯坦之塔什干东北)、恭御城(今锡尔河支流奇尔奇克与安格连之间)、笯赤建国(今乌兹别克斯坦塔什干之东)、赭时国(今乌兹别克斯坦塔什干)、窣堵利瑟那国(锡尔河之南)、飒秣建国(今乌兹别克斯坦撒马尔罕北)等国,出铁门(今撒马尔罕境内,帕米尔高原的险要隘口),至睹货罗国(即吐火罗国,今阿富汗境内)。又渡过缚刍河(今瓦赫什河),经活国(今阿富汗昆都士)、抵缚喝国(今阿富汗巴尔赫)。继续东南行,越过大雪山(今兴都库什山脉的伊拉克斯奇山),入梵衍那国(今阿富汗巴米安),由此越黑山,至迦毕试国(今阿富汗喀布尔附近),又继续东行300余千米,越黑岭,进入北印度境内。

二、游学印度

玄奘去印度时,印度分为中印度、北印度、西印度、东印度、南印度,一般称为五印或五天竺,大小共有70多个王国。玄奘自滥波国(今阿富汗喀布尔河北岸)出发,先后到达了那揭罗曷国(今阿富汗贾拉拉巴德)、健驮逻国(今巴基斯坦的白沙瓦附近)、乌仗那国(今巴基斯坦的斯瓦特河上游)、呾叉始罗国(今巴基斯坦印度河与杰鲁姆河之间)、乌刺尸国(今巴基斯坦哈扎拉)、迦湿弥罗国(今克什米尔)。迦湿弥罗国佛教盛行,都城有佛寺百余座,玄奘在此受到了热情接待,向当地高僧学习了《俱舍论》、《顺正理论》、《因明入正理论》、《声明论》等佛教经论。

wh005玄奘03.jpg

离开迦湿弥罗国后,玄奘至磔迦国(今巴基斯坦旁遮普),复又东行,到至那仆底国(今印度费罗兹普尔),在此学习《对法论》、《显宗论》、《理门论》等。

后玄奘又至阇烂达国(今印度贾朗达尔),学习《众事分毗婆沙》。又经屈露多国(今印度苏丹普尔)、设多图卢国(今印度撒兴特)、波里夜呾罗国(今印度邦拜拉特),开始进入中印度境内。向东至秣兔罗国(今印度马特拉),在此参礼多处佛教遗迹。又经萨他泥湿伐罗国(今印度北方邦塔尔萨尔)、窣禄勤那国(今印度北部罗塔克以北),至秣底补罗国(今印度北部曼达洼),在此学习《辩真论》、《随发智论》等。

其后至羯若鞠阇国(又名曲女城,今印度卡瑙季),停留三月,从高僧毗离耶犀那学习佛使《毗婆沙》、日胄《毗婆沙》。

贞观五年(公元631年),在参礼室罗伐悉底国(即佛经中常提及的舍卫国,今印度西北部贡达)的佛教圣地祗园精舍、释迦牟尼诞生地劫比罗伐窣堵国的蓝毗尼(今尼泊尔鲁潘德希县)、释迦剃度地蓝摩国(今印度北部奥德境内巴斯提县)、释迦涅檠地拘尸那揭罗国(今印度北部廓拉克浦尔以东的迦西亚村),以及位于婆罗痆斯国(今印度瓦腊纳西)的释迦初说法之地鹿野苑等佛教圣迹后,最终到达位于摩揭陀国王舍城的印度佛教最高学府——那烂陀寺。摩揭陀国位于今印度比哈尔邦的巴特那和加雅一带,是北印度的大国,其都城王舍城是释迦牟尼进行宗教活动的中心地区之一,佛教史上的第一次结集就在此城举行。那烂陀寺规模宏大,声名远播,可谓“德重当时,声驰异域”,人才荟萃,学者辈出。印度有名的大乘论师,如护法、护月、德慧、坚慧、光友、胜友、智月、戒贤等人都曾在此讲学或授业,有的还担任过该寺的住持。在那烂陀寺求学的僧徒众多,玄奘在寺学习时僧徒多达万人。

玄奘在该寺先后停留约五年,师从住持戒贤大师学习《瑜伽师地论》、《顺正理论》等多种佛教经论,以及婆罗门教典籍、梵音学等。在那烂陀寺时,玄奘受到了最高的礼遇,被列为寺院十大德之一。在研习之余,玄奘还曾到东印度、南印度、西印度数十个国家去求法巡礼,足迹遍及全印度,遍访那烂陀寺以外的学府和高僧。玄奘在学业上的成就引起了印度各国的注目。贞观十五年(公元641年),戒日王在曲女城举行辩论大会,参加者有数万人,玄奘为论主。在辩论会上,玄奘以其博学宏论折服了与会者,18天内竟无一人对他所讲经论提出异议,玄奘由此名震五天竺,获得大小乘佛教徒的一致推崇,被称为“大乘天”和“解脱天”。

玄奘西行求法的目的是回大唐弘法,贞观十五年(公元641年),玄奘谢绝了五印朝野的一再挽留启程回国。贞观十九年(公元645年),玄奘结束了周游100余国的艰苦求法行程,携带梵文佛经共520夹657部、佛像8尊和大量舍利,顺利回到长安。

译经弘法

一、译经伟业

玄奘归国途中,先上表唐太宗,阐述了自己舍身西行的缘由和九死一生的经历,取得了唐太宗的谅解和认可。唐太宗命西京留守左仆射梁国公房玄龄派人隆重迎接玄奘。

贞观十九年(公元645年)正月,玄奘回到长安。长安城内自朱雀街至弘福寺数十里间,寺房装新,街市庄严,幡盖竞艳,经像队伍徐进之处,观瞻众人涌动道旁,珠佩动音,金花散彩,梵音赞歌,响彻天空,景象空.前。玄奘受到了文武官员和僧尼、百姓的夹道欢迎,这种盛况与他当年离开长安时的情景大相径庭。

玄奘回国后的主要事业,就是翻译他从印度带回的梵本佛教经论。贞观十九年(公元645年)三月,玄奘住进了当时著名的长安弘福寺,开始了翻译经论、讲学著述生涯。在贞观十九年至麟德元年(公元664年)的近20年间,玄奘曾在弘福寺、慈恩寺、西明寺和玉华宫4个地方设有译场。在贞观十九年(公元645年)五月至贞观二十二年(公元648年)十二月的近4年中,玄奘在弘福寺译经。贞观二十二年(公元648年),长安大慈恩寺建成,玄奘奉敕担任首任住持,移至大慈恩寺继续译经,时间为贞观二十三年(公元649年)至显庆三年(公元658年)六月,共10年。自显庆三年(公元658年)七月至显庆四年(公元659年)冬,玄奘在长安西明寺译经1年。玄奘晚年移至铜川玉华宫译经,时间均显庆四年冬至麟德元年(公元664年)二月,共5年。其中,玄奘在慈恩寺译场译经时间最长。

隋唐时期是我国佛教翻译事业的成熟期。当时,中西宗教文化交流繁盛,丝绸之路上中外僧侣往来络绎不绝,以玄奘、义净为代表的一代高僧,学识渊博,兼通华梵,舍身西行求法,问学名刹名师,带回大批原本经卷。朝廷大力扶持译经事业,开辟皇.家寺院为译场,在寺内专设翻经院,由高僧大德主掌译经事业,并由宰相等朝廷重臣担任监理,经济上由朝廷保障供给,使得译经完全成为官方的宗教文化事业。

唐代的佛教译场规模庞大,翻译制度完备,而玄奘住持的译场达到了中国佛教译经史上的最高水平。当时译场的程序和分工清晰、明确,大致有10项,分别是:译主,即译场的主持人,主掌译事;证义,又称“证梵义”,地位仅次于译主,与译主评量梵文,以正确理解梵文经卷的原意,并评判译文的意义与梵文有何不同,以便修正;证文,也称“证梵本”,听译主高声诵读梵文,验明诵读的梵文是否有误;书字,也称“度语”、“译语”或“传语”,根据梵文原本,用中文译出相应的梵音,即音译;笔受,又称“执笔”,将梵音译成中国的语言文字;缀文,又称“次文”,因梵汉的语言习惯与句子结构不同,需要有人根据情况调整文句的结构,顺理文词;参译,又称“证译”,将译出的汉文再翻回梵文,两相对照以明正误;刊定,又称“校勘”、“铨定”或“总勘”,刊削冗长和重复的句子,使文句更为简练、准确;润文,又称“润色”,负责润色文辞;梵呗,唱经人按照新译出的经文的音韵高声诵唱,以检验其是否通畅。

wh005玄奘04.jpg

玄奘还依据多年的翻译经验,确立了“五不翻”的翻译准则,这5种情况是:秘密故,如陀罗尼,当佛经有秘密的含义,可以不翻;含多义者,如薄迦,当一个词或者一个佛经专门术语里有多种含义的时候不翻;此无故,如阎浮树,中国没有的东西,找不到对应物的也不翻;顺古故,如阿蓐菩提,为了尊重古代的翻译,约定俗成者不翻;生善故,一些语句有利于引发出人的善心,能够使人产生一种由衷的尊重之情,可以不翻,比如“般若”,本义为智慧,但若译出则不如原文。“五不翻”理论,至今仍应被奉为翻译工作的准则。

玄奘将全部心力投入到译经弘法事业中,据《大慈恩寺三藏法师传》的记载,他“专务翻译,无弃寸阴。每日自立程课,若昼日有事不充,必兼夜以续之。过乙之后,方乃停笔。摄经已,复礼佛行道,至三更暂眠,五更复起,读诵梵本,朱点次第,拟明旦所翻”,可谓殚精竭虑,呕心沥血。从返京当年的五月二日在弘福寺翻经院开译《大菩萨藏经》,至麟德元年( 公元664年)元月一日在玉华宫玉华殿译毕《咒五首经》,在近20年间,玄奘共译经论75部1335卷,占唐代译经总卷数的一半以上。玄奘与龟兹人鸠摩罗什、西印度人真谛和狮子国(今斯里兰卡)人不空并称为汉译佛典史上的“四大翻译家”。鸠摩罗什译经35部294卷,真谛译经49部142卷,不空译经111部143卷,玄奘译经数是这三人译经总数的一倍多,可谓独占鳌头,无人能望其项背。

与以往主译者多半不通汉文、译者多半不懂梵文的情况不同,玄奘兼精梵、汉文字,且佛理造诣精深,又亲自主译,因此,译经精确,且能矫正旧译的谬误,开辟了佛经翻译史的新纪元,他所译之经被后人称为“新译”。同时,玄奘翻译的范围不限于唯识宗,他把印度那烂陀寺最盛时期传承的佛学,基本都传译于中土,对中国古代翻译事业作出了历史性的特殊贡献。

在翻译梵文佛经的同时,贞观二十一年(公元647年),玄奘还将《道德经》、《大乘起信论》等汉文论著译成梵文,传至印度,进一步推动了中印文化交流。

二、西域鸿篇

玄奘回国时唐太宗曾提出“佛国遐远,灵迹法教,前史不能委详,师既亲睹,宜修一传,以示未闻”,要求玄奘将西行见闻写成一本书。贞观二十年(公元646年),由玄奘口述,其弟子辩机笔录的《大唐西域记》完成。全书共12卷,记述了玄奘亲身游历的110个国家和经传闻得知的28个国家和地区的情况,对各国的疆域、山川地形、风土人情、政治经济、语言文字、佛教史迹等情况都作了周密、严谨的记载。玄奘之前的一些西行求法僧侣,也曾有关于西行见闻的著述,如东晋法显的《佛国记》等,但都不如《大唐西域记》内容丰富,记载翔实。

由于古代印度不大重视历史记述,因而《大唐西域记》的相关记载就成为研究7世纪以前印度历史的重要资料。学者依据此书,解决了关于印度当时的政治经济情况、宗教力量对比和宗派分布以及佛教的几次结集等众多历史疑难问题。考古学家也曾根据《大唐西域记》提供的线索,对印度的佛教圣地王舍城旧址、鹿野苑的古刹、阿旃陀石窟、那烂陀寺遗址等进行了探查和发掘,取得了重要的考古发现。印度史学家辛哈和班纳吉指出“中国的旅行家如法显、玄奘给我们留下了有关印度的宝贵记载。不利用中国的历史资料,要编一部完整的佛教史是不可能的”。19世纪以来,《大唐西域记》先后被译成英、法、德、日等多国文字,在国外广泛传播,成为研究中亚史、印度史、佛教史、中印交通史和文化交流史,以及我国西北地区历史地理的珍贵文献。

三、弘法立宗

玄奘的又一重要业绩,是创立了中国佛教的一个重要宗派——法相(唯识)宗。唯识宗的主旨在于分析法相而阐扬“唯识真性”的义理,故又名“法相宗”或“法相唯识宗”;也因玄奘师徒长期居住慈恩寺,亦名“慈恩宗”。

唯识学源于印度。玄奘早年在国内四方游学遍访名师时,便对唯识学产生了特殊的兴趣。去印度求法,其主要目的之一就是求取唯识宗的重要典籍《瑜伽师地论》。在印度,玄奘拜师戒贤与胜军,博学经论,精研唯识学,为创立中国佛教的法相宗奠定了基础。回国后,在唐太宗和唐高宗的支持下,玄奘致力于唯识学的传扬。唐太宗贞观二十二年(公元648年),玄奘译出了唯识宗的根本论典《瑜伽师地论》100卷,并将该经卷介绍给唐太宗,唐太宗下令全国推广。唐高宗显庆四年(公元 659年),玄奘又译出唯识宗另一重要论典《成唯识论》10卷。

在翻译经卷的同时,玄奘还向弟子讲经传法,培养了一批法相宗学者。玄奘所传法相宗有两派:窥基派和圆测派,在玄奘之后续承宗义,闻名于世。窥基才华横溢,撰述极多,号称“百本疏主”。一般认为,窥基属于玄奘的嫡传。窥基的知名弟子有慧沼、智通、智达等,其中智通和智达都是日本的入唐求法僧,他们回国后,成为在日本传播法相宗的重要一支。法相宗在日本传承不断,一直延绵至今。圆测是新罗(位于今朝鲜半岛)人,他和窥基等从玄奘听讲《成唯识论》和《瑜伽师地论》,但在某些问题的解释上,与窥基不同。他的知名弟子大多是新罗人,他被朝鲜佛教推为新罗法相宗的始祖。在他和弟子辈的注疏中,有关唯识和因明的论述很多,是全面研究玄奘思想及其影响的重要文献。法相宗对日本、朝鲜佛教的发展产生了深远的影响;在中国内地,直至清代、中华民国之际,还曾掀起过学习唯识的热潮,思想家龚自珍、戊戌变法时期维新派的代表人物康有为、梁启超、谭嗣同,以及资产阶级革命家章太炎都受到唯识论的影响。

唐高宗麟德元年(公元664年),玄奘因病圆寂于玉华宫。唐高宗闻讯悲痛万分,称“朕失国宝也,国失栋梁也”,下旨将玄奘所译经典抄制9份,分送全国9州,并将未翻译的佛经交大慈恩寺永久保存。玄奘灵柩被运回京城长安,安置在慈恩寺翻经堂,弟子数百人哀号恸哭,京城道俗奔赴吊唁者每日数千。在举行玄奘法师葬礼时,赶来送葬的人达100多万。玄奘初被安葬在白鹿原上,5年之后迁葬至长安少陵原的兴教寺内。

玄奘13岁出家,28岁西行求法,46岁归国开始译经,65岁圆寂。在他的一生中,西行取经近18年,归国译经弘法共19年,取经与译经占据了大半的时间,他为出家时立下的“远绍如来,近光遗法”的理想倾尽了毕生精力。唐太宗称玄奘为“法门之领袖”、“只千古而无对”。玄奘不畏险阻、舍生忘死的奋斗精神,在佛经翻译、佛教教育方面取得的辉煌成就,以及他对中西文化交流所作出的突出贡献可谓前.无古人,后无来者。正如鲁迅先生在《中国人失掉自信力了吗》一文中所言:“我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人,……虽是等于为帝王将相作家谱的所谓‘正史’,也往往掩不住他们的光耀,这就是中国的脊梁。”

彪炳史册

玄奘法师是举世公认的佛学家、哲学家、旅行家和翻译家,是中外文化交流的杰出使者和世界文化名人,被誉为“民族的脊梁”。2004年9月,国务院新闻办将孔子、老子、孙子、屈原和玄奘定为第一批对外宣传的我国历史圣贤,玄奘的贡献和价值,愈来愈为人们所认识。

wh005玄奘05.jpgwh005玄奘05_副本.jpg

在中国的佛经翻译史上,从东汉至明清一千多年中佛经汉译约有 1460部,而玄奘法师独占鳌头。玄奘无论从质量上或数量上,都远远超过前人。远居佛教翻译四大家之首,仅其数量之巨大,比鸠摩罗什、真谛、不空所译的总和还要超出一倍多。他们三位加上义净、竺法护才共翻译一千余卷,而玄奘一人就译出1335卷。玄奘所译如实所宗经典,译文凝炼精美,颇具原本文采,又有汉语的典雅明畅。另外玄奘还有自己的佛教著作,除《大唐西域记》 外,还有为统一融汇诸家,和会原对立争论的“中观”、“瑜伽”两派而特撰写的《会宗论》,弘扬大乘宗意的《制恶见论》,奉敕为童子王写的《三身论》,概总唯识十家的《成唯识论》 等。正如印度学者所说“玄奘无论如何是有史以来翻译家中的第一人。他的业绩将永远被全世界的人们铭记着”。我国的翻译从佛经翻译开始,而玄奘开创了我国佛教翻译史上的“新译”先河。

玄奘在佛教哲理研究中成就卓越,他和弟子窥基,创立了中国佛教的唯识法相宗(又称慈恩宗)。唯识宗在中国佛教史和文化史上有着重要的地位和影响,早在唐代就传到日本,一度成为日本最有影响的佛教宗派之一。玄奘又特别注意对青年僧徒的培养,遂使大慈恩寺成为享誉国内外的佛学研究中心。来自印度、西域、日本、朝鲜等国内外僧人纷纷慕名来长安求学。每天讲席说法,听者众多,往往使翻经院“盈庑满堂”。

同时玄奘是一位对祖国无限忠贞的伟大爱国者,在印度游学期间,曾向印度人民介绍中国的文化艺术,向戒日王介绍了大唐政治、文化、经济,甚至包括唐乐大曲《秦王破阵乐》等。他还把中国古代重要的哲学著作《老子》、《起信论》等文翻译成梵文传入印度,促进了古代中印文化的沟通与交流,奠定了两国人民的友好情谊。有一首诗高度概括了玄奘精神,并寄语今天的留学生和青少年。其诗曰:“雁塔曾将贝叶藏,千秋盛誉赞玄奘。不辞艰辛游天竺,取得真经返大唐。留学只缘图利国,求知理应做腾骧。诸君勿被香风醉,莫把他邦当故乡”。为继承和弘扬玄奘的爱国主义精神,大雁塔已被中共陕西省委选定为爱国主义教育基地。

J022.jpg

玄奘以弘扬佛法为己任的抱负,对理想执著地追求,一往无前、不畏艰险的气概,舍命求法的献身精神,永不丢弃的民族感情,刻苦钻研博大精深的学识,塑造了一代高僧形象。他的威望甚高,精神感人,他的成就和贡献将永载史册。在中外佛教界,大乘教尊崇他为“大乘天”、小乘教称他为“解脱天”。唐太宗在“大唐三藏圣教序”碑文中赞扬他:“有玄奘法师者,法门之领袖也”。唐高宗在“大慈恩寺碑”中称玄奘:“有玄奘法师者,实真如之冠冕也”。唐中宗在复位第一年,神龙元年 (公元705年) 追谥玄奘为“大遍觉法师”(即菩萨之意)。玄奘精神被鲁迅先生赞誉为“中国的脊梁”,近代史上变法名人梁启超说:“武士当死于战场,学者当死于讲座,自古及今为学献身,弘法利物,未有如我奘师也”!

玄奘在出国求法前后,完全是站在一位“法门领袖”的高度,审视佛教传入中国600年后,在全局存在的弊端和问题,西行求法正是要解决全局性的问题,而不是局限于某个地区、某个宗派的问题,是从根本上弘扬佛法。他以一位“法门领袖”的胸怀和气魄,西行取经,以取经译经、弘扬佛法为己任,并为之奋斗终生,取得了举世瞩目的成就,“法门领袖”的称号完全是名之所归。



关键词: 玄奘           

西安大雁塔保管所

CopyRight © 版权所有: 西安大雁塔保管所 网站地图 XML

陕ICP备 14004142-3号


扫一扫访问移动端

分享

  • 微信
取消